Итак, один из фильмов – «Таксист» Мартина Скорсезе. То, что картина, действительно, была сделана под впечатлением от Сэлинджера – факт известный. Но то, что написано в комментариях… Я плакала.
«Холден Колфилд и Терис Бикл являются одними из самых запоминающихся отрицательных героев 20 века. В фильме Мартина Скорсезе «Таксист» Роберт де Ниро играет Бикла, так же как и более опытный Колфилд, у которого высокий уровень удовлетворенности в подростковом возрасте. Оба героя удручены, ненавидят Нью-Йорк, снимают проституток, не занимаясь с ними сексом, постоянно думают о женщинах, и защищают невинность детей» ©
Стоп! Стоп! Стоп! Это что, мать вашу, Холден Колфилд отрицательный персонаж?! Ну ни хрена себе нестандартное прочтение!
А вот это предложение: «В фильме Мартина Скорсезе «Таксист» Роберт де Ниро играет Бикла, так же как и более опытный Колфилд, у которого высокий уровень удовлетворенности в подростковом возрасте». Точка?! Из этого должно логически вытекать, что Колфилд кого-то играет в каком-то фильме. На этом портале с русским языком совсем не дружат что ли?!
Или вот это: «Оба героя удручены, ненавидят Нью-Йорк, снимают проституток, не занимаясь с ними сексом, постоянно думают о женщинах, и защищают невинность детей». Ни фиговое краткое изложение сюжета романа!! Главная мысль угадывается с полуслова!
И это не на каком-то задрипанном портале! Это на ресурсе, который еще как-то себя позиционирует.
Люди, пишущие подобное, вырвите себе мозг, прошу! Не засоряйте пространство своей умственной беспомощностью!
Комментариев нет:
Отправить комментарий